Chef-fe traducteur-trice auprès de la Chancellerie d'Etat 70-80%
Veröffentlicht:
18 März 2025Pensum:
70 – 80%- Arbeitsort:Fribourg
Job-Zusammenfassung
Werde Chef-fe traducteur-trice bei der Chancellerie d'Etat in Fribourg. Eine spannende Gelegenheit erwartet dich!
Aufgaben
- Überwachung der Qualität von offiziellen Dokumenten auf Deutsch.
- Korrektur und Kontrolle von Übersetzungen für die Verwaltung.
- Beratung und Schulung der Übersetzer in den Staatsdirektionen.
Fähigkeiten
- Masterabschluss in Übersetzung und mehrere Jahre Erfahrung.
- Starke schriftliche Fähigkeiten in Deutsch.
- Gute Kenntnisse in Französisch.
Ist das hilfreich?
Chef-fe traducteur-trice auprès de la Chancellerie d'Etat
Taux d'activité:
70-80%
Lieu / District:
Fribourg, CH, Sarine, CH
Délai de postulation:
07.04.2025
Date d'entrée en fonction:
01.09.2025 ou à convenir
Type de contrat:
CDI
Service:
Chancellerie d'Etat
Taux d'activité
70-80%
Lieu
Fribourg, CH, Sarine
Délai de postulation
07.04.2025
Date d'entrée en fonction
01.09.2025 ou à convenir
Type de contrat
CDI
Qui sommes-nous?
La Chancellerie d’Etat offre un environnement de travail stimulant au cœur des activités du Gouvernement cantonal et transverse à l’administration cantonale. Elle assure le secrétariat du Conseil d’Etat, organise ses manifestations et est chargée de l’information du public, de la coordination des relations extérieures et des relations avec le Grand Conseil. Elle veille à l’unité et à la qualité de la législation fribourgeoise. Elle organise les élections et votations et s’occupe des publications officielles, des archives de l'Etat, des légalisations, des imprimés et du courrier interne.
Pourquoi nous rejoindre ?
Nous misons sur la complémentarité des compétences et la variété des perspectives car c’est la diversité des parcours et des profils qui fait la force de l’Etat de Fribourg. Nous favorisons la conciliation vie professionnelle et vie privée et les conditions de travail flexibles. Pour en savoir plus, suivez ce lien .
Vos missions
Vous veillez à la qualité des documents et textes officiels en langue allemande de l’administration cantonale, en particulier :
- vous assurez, contrôlez et corrigez les traductions du français vers l’allemand pour le Conseil d’Etat, la Chancellerie d’Etat et le Grand Conseil
- vous révisez les actes législatifs et rapports d’activités
- vous conseillez les traducteurs et traductrices des Directions de l’Etat en ce qui concerne les aspects professionnels et organisez la formation continue
- vous coordonnez les travaux de terminologie
- vous assurez la gestion organisationnelle et financière des traductions de l’allemand vers le français
Profil souhaité
- Formation universitaire de niveau master en traduction
- Plusieurs années d’expérience professionnelle, de préférence au sein de l’administration cantonale
- Aisance rédactionnelle dans la langue allemande
- Maîtrise des outils bureautiques et informatiques usuels
- Bonnes compétences managériales et sociales
- Sens du service, souci du détail et esprit d’initiative
- Discrétion, fiabilité et entregent
- Flexibilité et aptitude à travailler de manière novatrice
- Parfaite maîtrise de l’allemand avec de très bonnes connaissances du français
Coordonnées des personnes de contact
Marc Valloton, Vice-chancelier d'Etat
T +41 26 305 10 75
www.fr.ch/cha
Date de publication:
17 mars 2025
N° de référence:
8876